说时迟,那时快;官媒慢,微信快。
 
 
昨天下午,微信圈砰砰地爆:米要求我驻休斯顿领馆在三天内关闭;领馆人员明火烧毁文件,浓烟触发了消防警报,来了好几台消防车问候。
 
  一桩突发的外交事件,猜想肯定比真相要多。
 
 
有好心的瓜众奇怪,销毁文件,为何不用碎纸机?我倒是有点明白,碎纸机销毁文件不安全,碎片可以再拼起来的,最妥的就是“烧了”。
 
 
我奇怪的是,休斯顿领馆有些年头了,平时也不见得不销毁文件,焚化炉灶等设备,应该都齐全,怎么关键时要露天明火烧?黑烟滚滚的多难看?
 
  应急预案的功课是否做好了?
 
 
还在疑惑中,白天朋友圈热传一条信息:惊心动魄,中G总领馆撤离前的争分夺秒……
 
 
通篇读下来,没啥新东西,“惊心动魄”和“争分夺秒”,说的就是一件事——“销毁文件”。
 
 
说事出突然,大量文件来不及销毁,只能露天烧了。这时,米帝派消防队来“窥视”,天上还有直升机……
 
 
就这叫“惊心动魄”?算“争分夺秒”?从前我们说人家撤馆前“烧文件”,用词可是“仓惶”哦,那是揭人家的短。
 
 
文中偏偏还类比了,说老米也撤过馆,撤馆前也是燃烧文件的,好像那是天经地义。
 
  这个真的滑稽,同样一件事情,轮到我们头上,揭短就转变成了贴金?
用微信扫一扫,或复制链接转发。
