“皮草”是什么意思?二十多年前,上海陆续开出了一批皮草行,这个名称就让我好奇过。寻根究底,知道“皮草”的概念来自于上世纪的前半叶,商家将北方的皮毛运到上海、广州等南方做市场。夏季无人买皮货,店铺就进了一些凉席、凉帽等夏令应时商品来卖,有冬令卖皮货,夏季卖草品的意思,所以商行就取名为“皮草行”。类似当时对“冬虫夏草”的认识是“冬为虫,夏为草”的,差不多。
   
这种商业模式很聪明,传说是当年流亡白俄中的犹太商人发明的。新中国成立前,不少商人迁址香港,“皮草”的概念就随着“皮草行”外流了,所以我们小时候是不知道“皮草”的。直到改革开放后,百业渐兴,人民生活的需求也开始丰富起来,“皮草行”的名字才从香港回流到了上海,不过草的概念已经没有了。上世纪80年代末,上海人对于皮夹克的疯狂,使得皮草行已经没有淡季,夏季再也不需要以草充市了。所以在我们的眼见为实中,对于“皮草”的概念,就产生了一些疑窦。
   
我因为当年一个朋友是上海一家新开的“皮草行”的总经理,才想着去搞清楚“皮草”的概念的。当时那家店牛得天天挤爆,门口像今日香港的LV天天排着长队,经营者于是一夜暴富。那朋友当时的名声鹊起,几乎是明星的架势了,在外面吃饭,只要介绍是“XX皮草行”的老板,服务生的态度立马不一样了,也是一件有意思的趣事。
   
然而最近我又犯糊涂了,因为各大门户网站上常常出现这样的新闻:“XX穿着昂贵的皮草”,或者“XX们抵制皮草”,让人莫名其妙。穿着昂贵的皮衣是可以理解的,抵制穿皮衣也是可以理解的,动物保护主义者是不穿皮衣的,可是有谁去穿草呢?又如何昂贵得起来?还有环保主义者为什么要抵制原本很生态环保的草制品呢?费解。
   
猜想大概是有些编辑和记者把“皮革”的概念和“皮草”给混淆了。一百度果然,网上对“皮草”最佳的解释居然是“不长毛的为皮,长毛的为革”,绝对是望文生义,令人厥倒。以百度的传播力,相信很快就可以统一人们的认识的,说不定在一两年以后,“皮草”就真的是这种解释了。词义是可以演绎的,曾经的“桃之夭夭”,后来就演绎成了风马牛不相及的“逃之夭夭”了,也不见得有人说什么的。但是现在既然自己知道“皮草”的原意,还得交代一下,至少可以标明词义歧演的路径。
   
“不长毛的为皮,长毛的为草”的“皮草”释,真的可以令人喷饭,活生生地就撇去了“冬卖皮货夏卖草”的这种时令互补型销售模式。在没有空调的时代,这是一种多么巧妙的商业模式啊!试问冬季能卖凉席吗?夏季谁买皮毛呢?“皮草行”的季节互嵌,时令互补,商业资源得到了最佳利用。但按百度上的解释,这种模式就看不见了。而且不仅“草”的概念被曲解了,就连“皮”的概念也被颠倒使用了。
   
“皮”是什么?最直接的就有“皮之不存,毛将安附?”的佐证:“长毛的才是皮”。我们熟悉的“皮革”是个组合皮词,长毛的为“皮”,不长毛的为“革”。但是在日常中,这个概念区别常被混淆,皮鞋、皮夹克、皮带和皮包,都不长毛的,按说都该叫“革”的,从前的“西装革履”就是。但这么多年,人们已经叫惯了,要改也难。我们就只能从人造或合成的“皮革”中去寻找原始的概念痕迹,当初定名时,遵循一定严谨。很简单的,不长毛的为“人造革”,或称“合成革”;长毛的就叫“人造毛皮”了。所以尽管现在渐渐地已有将“人造革”叫成“仿皮”的趋势,但是“人造毛皮”一定没有人叫它为“人造革”的。
   
类似概念的混乱,还有“裘”。常见“裘皮”连用的,其实就像“皮草”连用一样,本是两样东西的统称。但就具体一件皮装叫“裘皮大衣”,就太口语化了。“裘”本是皮衣的意思,成语“集腋成裘”,应该是对于“裘”的最好解释。借如意兄的指点铺直了说:毛在外的为“裘”,毛在里的为“皮”。
   
并不想要更正些什么,只是一个词的意思可以这样演变,感觉有点滑稽。知道语言是生动易变的,网络时代的造词更是易如翻掌,莫名的词都可以流传,给一个词改变意思又有何怪,但是道理还得留下。
用微信扫一扫,或复制链接转发。
