瑞典警察粗暴对待华人的风波,官媒的口径似有些调整。
 
 
起初,报道的标题愤慨,遣词感性。譬如把仨华人强行从酒店拖出,扔到郊外的“坟场”。一看就激人出火。
 
 
然后我外交部向瑞典交涉,大国公民在外受辱,官方也很生气,及时为民出头作主。我们在身份证上是“居民”,在出国护照上,还是“公民”。
 
 
国内舆论汹涌,虽然不再说“厉害了”,但宣传刻录的痕迹还在,很多人的心理都“大国”了。同胞住店被打?还被警察搁“坟场”?都不可忍了。
 
 
谁知那厢瑞典华人群众有不同意见,立场站在另一边。国内群众肯定受不了,就开撕起瑞典华人了。
 
 
我驻瑞大使馆肯定着急,相比国内群众,瑞典华人才是他们的工作基础。如果听任开撕,以后他们的招呼有得打了。
 
 
不同于国内单一的信息来源,和你知我知的价值观,瑞典华人在当地近水楼台,了解情况相对全面,所以看到国内的片面报道,自有异议。
 
 
他们已融入当地社会,接受了瑞典的生活方式和价值观,如我们日常说的“入乡随俗”。
 
 
几年前去瑞典,导游原是上海女,在彼结婚生子。分娩后也不坐月子,还马上喝冰镇果汁。我们都觉得不可思议,但当地华人都这样。
 
  留在瑞典的华人都“入乡随俗”,因为不愿意“随”的都回来了。
 
 
所以瑞典华人判断是非用的是瑞典尺,看那仨的行为也戴上了瑞典眼镜,与很多国内人根本不同。所以国内人会不待见,说话照例不会好听。
 
 
国内对瑞典华人的非议,官方当然重视,不能因此伤感情,很多工作要瑞典华人帮忙呢。于是我们看到,官媒调整口径了。
 
 
譬如:酒店服务员不让仨人在酒店大堂休息。现在官媒介绍:那是因为他乡之“俗”。
 
 
瑞典的“规距”是,预订的入住时间未到,他们还不是酒店的客人。天朝的居民哪里晓得,抗议理直气壮又声音响,局面也就不和谐了。
 
 
戴上瑞典眼镜看问题,酒店服务员报警很正常,人家的警察在维护秩序方面包罗万象,警察为纳税人和公民服务很自然,不能以我们的价值尺度评价。
 
  第二个问题是警察,出警到场劝慰不成就动真格。
 
 
以瑞典的“俗”,如果还不是入住客,请你出去很正常。不像我们的警察,处理民事纠纷温和,双方对峙时候,一旁站着几个警察是常有的。
 
 
想我们在美国开车,一定有人提醒:路上遇警察拦停,请把双手放在方向盘上,千万别伸口袋里掏证件!警察会开枪的!人家以为你要掏枪呢。这种规矩,没有人争辩。
 
 
接着就是“坟场”了,国外的这个“俗”,我们大都是不解的。他们的坟场不是我们概念中的阴森地,风俗云泥殊异,所以以我们的概念去理解,冲突肯定大了。
 
 
所以,官媒调整着把“坟场”的概念补充解释了。当初如当事人用“坟场”这个词还可以理解,他可以情感用词。但媒体这样说就不妥了,有扇风之嫌。
 
 
媒体还把酒店报警、警察拖人的“他乡之俗”补充说明了。然后补充声明:他们负责陈述,请大家自行判断。
 
 
判断的关键就在于那些“俗”,瑞典华人早就习惯了,所以见怪不怪。但那仨同胞和很多朋友,大概还难以接受,觉得此“俗”难“耐”。
 
  
用微信扫一扫,或复制链接转发。
